|
Breathe No More | Não Respirar Mais |
| I've been looking in the mirror for so long | Tenho olhado no espelho por tanto tempo |
| That I've come to believe my soul's on the other side | Que cheguei a acreditar que minha alma está do outro lado |
| All the little pieces falling shattered | Todos os pequenos pedaços caindo e quebrando |
| Shards of me too sharp to put back together | Cacos de mim afiados demais para serem colocados de volta no lugar |
| Too small to matter, but big enough to cut me in to | Pequenos demais para terem importância, mas grandes o suficiente para me cortar em |
| So many little pieces. If I try to touch her | Tantos pequenos pedaços. Se eu tentar tocá-la, |
|
|
| And I bleed | E eu sangro |
| I bleed | Eu sangro |
| And I breathe | E eu respiro |
| I breathe no more | Eu não respiro mais |
|
|
| Take a breath and I try to turn off what my spirit will | Tomo fôlego e tento elevar meu espírito |
| Yet how can you refuse to drink like a stubborn child? | Ainda como você se recusa a beber como uma criança mimada? |
| Lie to me, convince me that I've been sick forever | Minta para mim, convença-me de que eu sempre estive doente |
| And all of this will make sense when I get better | E que tudo isso fará sentido quando eu melhorar |
| But I know the difference between myself and my reflection | Mas eu sei a diferença entre mim e meu reflexo |
| I just can't help but to wonder which of us do you love | Não posso evitar de me perguntar qual de nós você ama |
|
|
| So I bleed | Então eu sangro |
| I bleed | Eu sangro |
| And I breathe | E eu respiro |
| I breathe no more | Eu não respiro mais |
|
|
| Bleed | Sangrar |
| I bleed | Eu sangro |
| And I breathe | E eu respiro |
| I breathe | Eu respiro |
| Breathe | Respirar |
| I breathe no more | Eu não respiro mais |
0 comentários:
Postar um comentário